المناطق المحمية البحرية والساحلية的中文
发音:
用"المناطق المحمية البحرية والساحلية"造句
中文翻译
手机版
- "عقوبة" 中文: 刑事制裁; 刑罚; 制裁; 处分; 惩罚; 罚款
- "حركة المنبوذين البوذيين" 中文: 印度佛教复兴运动
- "منظمة البوذيين العالمية" 中文: 世界佛教徒联谊会
- "اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة" 中文: 禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约
- "الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة" 中文: 欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚公约
- "اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة" 中文: 欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格的待遇或处罚委员会
- "عقوبة الموت" 中文: 极刑; 死刑
- "تصنيف:بوذية حسب المنطقة" 中文: 各地区佛教
- "اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة" 中文: 防范小组委员会; 防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会
- "أنبوبة المدفع" 中文: 炮管
- "المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة" 中文: 酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚问题特别报告员
- "دليل التقصي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ." 中文: 伊斯坦布尔议定书; 酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录手册
- "البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة" 中文: 禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书
- "اعلان حماية جميع الأشخاص من التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاانسانية أو المهينة" 中文: 保护人人不受酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚宣言
- "المنبوذون (فيلم)" 中文: 无法触碰(法国电影)
- "تقويم بوذي" 中文: 佛历
- "مبادئ وتدابير روبن آيلند لحظر التعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في أفريقيا ومنعها؛" 中文: 罗本岛指导方针; 非洲禁止和预防酷刑和残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的指导方针和措施
- "عقوبة" 中文: 刑事制裁; 刑罚; 制裁; 处分; 惩罚; 罚款
- "منبوذ (فيلم 2014)" 中文: 白幽灵传奇之绝命逃亡
- "منبوذو الشيطان (فيلم)" 中文: 猎杀猛鬼公路
- "المبادئ المتعلقة بالتقصي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة" 中文: 有效调查和记录酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的原则
- "أبو يعقوب يوسف بن عبد المؤمن" 中文: 阿布·雅各布·优素福
- "أبو يوسف يعقوب بن يوسف المنصور" 中文: 阿布·优素福·雅各布·曼苏尔
- "الفريق العامل المعني بمشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة" 中文: 禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书草案工作组
例句与用法
- المناطق المحمية البحرية والساحلية
海洋和沿海保护区 - وأعرب وفد آخر عن رأي مفاده أنه ينبغي اعتبار المناطق المحمية البحرية والساحلية مجرد سبل ونهج أساسية لحفظ التنوع البيولوجي الساحلي والبحري واستخدامه بشكل مستدام.
另一个代表团认为,应该将海洋保护区和沿海保护区视为不过是保全和持续使用海洋和沿海生物多样性的其中一个重要手段和做法而已。 - وذكرت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، التي طلب منها مؤتمر الدول اﻷطراف أن تضع معايير ﻹنشاء المناطق المحمية البحرية والساحلية وجوانب إدارتها، في مساهمتها في هذا التقرير أن القيام بتلك المهمة مستحيل عمليا بدون اﻻستفادة من الخبرات السابقة للمنظمات والمبادرات ذات الصلة.
《生物多样性公约》缔约方会议要求公约秘书处制定海洋和沿海保护区的设立及其管理方面的标准。 该秘书处指出,如果不借鉴有关组织和倡议的以往经验,那么这项任务几乎是不可能完成的。 - أبرمت حكومة فنزويلا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة اتفاقا هذا العام لتعزيز نظام المناطق المحمية البحرية والساحلية الخاضعة لولاية بلدي بغرض الدراسة المنهجية لـ 000 585 كيلومتر مربع في أول مبادرة في تاريخ فنزويلا للتعامل مع مثل هذا الفضاء الواسع بمنهجية موحدة.
今年,委内瑞拉政府和联合国环境规划署缔结了一项协议,以加强我国管辖范围内的海洋和海岸保护区制度,有系统地研究585 000平方公里的海域,这是委内瑞拉历史上以统一的方式处理如此广大区域的第一个举措。
相关词汇
المناطق الحرجة في التغير البيئي العالمي 中文, المناطق الرئيسية لصيد الأسماك للأغراض الإحصائية 中文, المناطق الرمادية 中文, المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية 中文, المناطق المتمتعة بالحكم الذاتي في البرتغال 中文, المناطق المحمية في بحر البلطيق 中文, المناطق المدارية الرطبة 中文, المناطق المدارية شبه الجافة 中文, المناطق المدارية شبه الرطبة 中文,
المناطق المحمية البحرية والساحلية的中文翻译,المناطق المحمية البحرية والساحلية是什么意思,怎么用汉语翻译المناطق المحمية البحرية والساحلية,المناطق المحمية البحرية والساحلية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。